일본의 이상한 막장 영어교재 -펌-


출처는 여기


루리웹 힛겔을 둘러보던 도중에 정말 막장 영어교재를 발견해서 올려봅니다.

이건 진짜 대박임.



자, 다 같이 소리내서 읽어BOA요.


I like you. come over to my house and fuck my sister!

'나는 니가 좋아. 나의 집에 와서 내 여동생과 성교해!'
역문의 일본어로는 '마음에 들었어! 우리 집에 와서 여동생하고 Fuck 해도 돼!'








Fuck에 대해서 아주 자세하게 알려주고 예문까지 적혀 있습니다.


또 왼쪽 페이지 보면 '지금 세상은 여동생 모에입니다!'라는 일본어 대사도 있고

정말 재미있는 영어 교재로군요.








다시 한 번 소리내서 읽어봅시다.


I like you. come over to my house and fuck my sister!












너무 기분 나빠하지는 마세요. ^_^

by 넥스터 | 2008/06/17 18:07 | 잡담이란다 | 트랙백(1) | 덧글(22)

트랙백 주소 : http://goonbam777.egloos.com/tb/1794213
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from 막장주의자 콜드의 막나.. at 2008/06/17 20:54

제목 : Fxxx의 올바른 활용법!!!
Fxxx란 미국에서 아주 잘 사용하는 비속어로 상대를 욕하거나 기분 엿같을 때 아주 잘 사용하는 표현입니다. 또한 바디 랭귀지로까지 있는 용어입니다. 우리가 잘 아는 이거죠 'ㅅ'ㅗ그러면 Fxxx을 아주 활용 잘한 노래를 함 들려드리겠습니다. 덤으로 가사도 첨부했습니다. 또한 배경음 꺼주시고 들어주시는 센스 잊지마세요 ^^So fucking what! 그래서 어쨌다는 건데?Well I've been to Hastings,and I've been......more

Commented by 소버레인 at 2008/06/17 18:10
....................아!....(머~엉)
Commented by kykisk at 2008/06/17 18:11
Fuck은 기본이군요..ㄷㄷㄷ
Commented by 한가한놈 at 2008/06/17 18:13
뭐야 이거!?
Commented by 정크갱 at 2008/06/17 18:14
.....Damn!
Commented by 詩人 at 2008/06/17 18:17
뭣보다 'F*CK은 기본'이라는 말이 가장 거슬리는군요(...).

영미권에서 가장 심한 욕이 f*ck이 들어가는 말이라는 걸 알고는 있는 건지(ㄱ-)...
Commented by 니와군 at 2008/06/17 18:18
엄청난데요...ㅎㄷㄷ
Commented by Lzam at 2008/06/17 18:18
우리집에 사는 내 여동생은 좆(Fuck)같은 년이다!(...................................)
Commented by 姜滅 at 2008/06/17 18:29
옛날에 봤던 그거군요...=ㅂ=;;
Commented by 狂猫病 at 2008/06/17 18:46
I like you. come over to my house and fuck my sister!
Commented by Granduke at 2008/06/17 18:51
오 갓!!!
Commented by 쿠레하 at 2008/06/17 19:03
모에땅코나~
Commented by 9月32日 at 2008/06/17 19:06
아.. 좀 멋지군요;;
Commented by 천미르 at 2008/06/17 19:34
어이야;
Commented by 프렐 at 2008/06/17 19:39
모에땅이 생각나지만 저것도 사는 사람이 있다고생각하니 웃기네요...--;
Commented by 와감자탕 at 2008/06/17 19:58
..................
Commented by DongJak at 2008/06/17 20:04
아악...;;;
Commented by 다스베이더 at 2008/06/17 20:08
용자의 나라 일본...
Commented by 라블루걸 at 2008/06/17 20:16
그리고 퍽킹은 욕으로만 쓰이는게 아니라, 단어와 단어 사이에 들어가서 우리나라의 C8과 유사한 효과를 갖기도 합니다.
친한 사이에서 툭하면 C8을 입에 달고 사는 것고 비슷하죠.

그래서 진정한(?) 실전 영어 생각하면 저게 완전 아스트랄은 아니라는 거죠--;;;;;
첫 대면에서 저런 식으로 말 했다간 인상 구기겠지만, 친한 사이에서는 퍽킹은 '감탄사'입니다. (......)
공식석상에서 그랬다간 뭐 매장당할 수도.....아님 외국인이니 이쁘게(?) 봐줄 지도? (.....)

Commented by 콜드 at 2008/06/17 20:21
푸훕~~
Commented by 진정한진리 at 2008/06/17 21:54
모, 몰라....저거 뭐야.....무서워(.....)
Commented by 카레 at 2008/06/17 22:41
퍽이야야말로 영어의 기초!
Commented by 카모 at 2008/06/20 14:57
뭔가 비범하군요..[덜덜덜;]
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.

◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶